Wednesday, December 9, 2009

A lo que vino antes:
cae puro dolor del cielo
A lo que viene ahora:
hinca tu piel de hueso en mi hombro
reclama el arroyo como tuyo
perturbadas las grietas hendidas en la roca

tanto da
acabar
el trabajo
o no.


-----------------

To what came before:
pure pain falls from above
To what comes now:
sink your skin made of bone into my shoulder
claim the stream as yours
disturbed the cracks in the rocks

it makes no diference
whether you finish
the job
or not.

Monday, August 10, 2009

coleridge 117

Aunque no haya ni una gota para beber, inclina su cabeza apoyando las manos sobre el plástico de la balsa y da un largo trago, multiplicándo su sed y su náusea. Repite el proceso casi cada día, a cada oportunidad, firmemente convencido de que en algún momento será agua dulce, que calmará su sed para siempre o para al menos un rato.
Cuándo llegue al punto de no retorno y su cuerpo esté demasiado lleno de veneno salado como para continuar funcionando carece de importancia. En cualquier caso eso le ocurre eventualmente a todo el mundo de un modo u otro.

Monday, July 20, 2009

arribederchi

En sus lomos había dibujos vermiformes que eran mapas del mundo en su devenir. Mapas y laberintos. De una cosa que no tenía vuelta atrás. Ni posibilidad de arreglo. En las profundas cañadas donde vivían todo era más viejo que el hombre y murmuraba misterio.



20 julio 2009, 4:24